WE FOLLOW STRICT INDUSTRY & GOVERNMENTAL STANDARDS FOR CERTIFIED TRANSLATIONS
 

WHAT MAKES A TRANSLATION CERTIFIED?

  • Official letterhead, showing the name and address of the translator or translation company
  • A complete word-for-word translation of the original text formatted as closely as possible to the original text
  • "Certificate of Accuracy," statement attesting accuracy and entirety of the translation, signed by the certified translator or translation company representative
  • A statement certifying the translator's signature, signed and sealed by a licensed Notary Public

 

For more information about our precise certified translation services, contact us today or request a free quote

Using your document internationally? There is a good chance you need an Apostille.

Using your document internationally? There is a good chance you need an Apostille.

 

Notary Public & Apostille services on documents for international use

Many countries have specific requirements for certified translations. The certification makes a translated document legal and allows the document to be used for official purposes.


 

Who will be working on my translation?

Our principal team is comprised of more than 50 certified/accredited translators located in the United States and various regions of the world. In addition, we have a global network of more than 2,700 certified freelance professionals.

Questions?

 Contact us today or request a free quote.